Ojej, to już grudzień! I w sumie najwyższy czas na przygotowywanie prezentów. Jeśli chodzi o front robót, to czas na szycie skurczył mi się niemiłosiernie, głównie przez choróbska, które w kółko przewijają się przez moją małą rodzinę. Wierzę jednak, że wszystko niebawem wróci do normy.
Nie wiem jak to bywa w Waszej tradycji, ale dla mnie święta bez własnoręcznie wykonanych drobiazgów zwyczajnie nie istnieją. I - rzecz jasna - nie mam tu na myśli jakichś wymyślnych rękodzielniczych wytworów, żeby nie utytłać się robotą na cały przedświąteczny czas. Chodzi raczej o te urocze i słodkie maleństwa, które cieszą oko i rozmiękczają serca :-)
* * *
Oh dear, it's December! And it's high time to arrange christmas presents. However, for me time for sewing has dramaticly shrinked, mostly due to many chronic diseasess my little family had to deal with recently. But I believe everything will return to normal soon.I don't know what is Your tradition, but I can't imagine Christmas time without hand made gifts. And I don't mean any whimsical and great works of art, that take most of time an energy. It's rather all about those tiny adorable knick-knacks melting hearts with their cuteness :-)
Jeden z takich cudnych podarunków niedawno powędrował do mojej siostry. Właściwie to nic nadzwyczajnego, proste oblamowane podkładki pod kubki - zero ekstrawagancji. No, może poza wzorami typu Paper Piecing, których szycie (szczególnie tych mniejszych fragmentów) momentami delikatnie wyprowadzało mnie z równowagi ;-) Patchwork to jednak praca dla cierpliwych i właśnie o tym powinnam była pamiętać zanim zabrałam się za to przedsięwzięcie. Jakkolwiek poirytowana, uważam podkładki za całkiem udane :-)
* * *
One of those sweet gifts has recently gone to my sister. Well, it's nothing extraordinary but simple binded cup coasters. No extravagance at all beside Paper Piecing patterns, which sewing (especially small parts) from time to time was slightly gettig me across ;-) Patchwork is a kind of activity for patient ones and I should have remembered about that before I had got down to sewing. Little irritated but quite satisfied with the pads :-)
Nie są idealne, ale według mnie zasługują na to, by pokochać je od "pierwszego wejrzenia". Choćby za mnogość kolorów i deseni. Na fronty wybrałam motyw kota i filiżanki, a jak się znudzą, to zawsze można je odwrócić i skupić wzrok na jednym pastelowym kolorze. Praktyczny i sympatyczny komplet, zgadzacie się ze mną?
* * *
Even though they're not perfect, they still deserve to be loved "at first sight". Loved for diversity of colours and patterns. For the pads' fronts I used a cat and a cup patterns but if they get bored, it's easily to turn them to the other side and focus sight on single shade. Will You agree with me it's a usefull and nice set?
A jak jest u Was? Szykujecie w tym roku prezenty typu hand-made?
* * *
What about Yuo? Are You going to prepare some hand made christmas gifts?
Happy sewing, see you!
Agata
Nie uważam żeby PP był pomysłem do szybkiej realizacji - mnie wydaje się to szalenie trudne i sama piszesz, że szycie PP "momentami delikatnie wyprowadzało mnie z równowagi"... ;-) Tym bardziej podziwiam wykonanie - podkładki wyszły super! :-) Cudownych Świąt dla Ciebie i Twojej Rodzinki życzę! :-)
OdpowiedzUsuńOwszem, masz rację, uszycie całego kompletu (6 sztuk) było czasochłonne. Ale szyjąc coś w mniejszej ilości poszłoby zapewne dużo łatwiej i szybciej ;-) Dziękuję serdecznie i również życzę Tobie oraz Twoim najbliższym wspaniałych Świąt :-)
Usuń